Сторона 2! — Внимание, за вами наблюдают!
Сторона 3! — Внимание, за вами наблюдают сотрудники!
Контингент — квартира СИЗО, где формируются этапы.
Свалка — 1) побег, бегство с места происшествия — 2) побег из-под ареста.
Мать — в — низ — Хафиз, информатор.
Shine — блистать, преуспевать, добиваться успеха
Date — дата great date — великая дата short date — короткий конец personal date — великая дата
Свинья — грязный, мерзкий, запущенный, незваный пленник.
Brother — i n-law — кандидат в воры в законе.
I agree — соглашаться на что-либо.
Burn (burn) — вступать в дело — быть арестованным на месте преступления.
Give up (givein) — доставить кого-либо, отдать (отдать) приятелю — пожаловаться приятелю, отдать барахло, чтобы продать украденное по дешевке
Committing crimes to keep clean — совершать преступления, не оставляя следов to make a leg — popping it to make a shed — Stealing a flat.
Сессии — 1) Процесс раздевания женщины — 2) Порнографические или эротические изображения — 3) Кадры порнографических или эротических фильмов ловить сессии — Смотреть порнографические или эротические фильмы, журналы и т.д. Снимать секас — 1) смотреть, как женщина раздевается — 2) смотреть на сексуальный акт.
Секати (Сикати, Сипати) — несовершеннолетним — тем, кто не отсидел три месяца в тюрьме.
Отделение — самодеятельная организация заключенных.
Семейники — 1) члены близкой группы, живущие вместе — 2) совместно больные.
Семерка — вязание — определить.
Семья — группа заключенных или заключенных, которые объединены вместе, содержат общий дом и имеют взаимную поддержку и доверительные отношения.
Серый — заключенный, не входящий ни в какую группу и работающий добросовестно.
СИДЕТЬ — сидеть на отсидке — сидеть на иголках после осуждения за изнасилование — быть наркоманом СИДЕТЬ НА КРЕСТЕ — получить медицинское освобождение от работы СИДЕТЬ В ОЧЕРЕДИ — следовать за кем-то
СИЧ — 1) следовать — 2) думать об этом.
СИДАЛ — вещевые мешки, пакеты, узлы — кража больших сумок с вещами.
Blu e-Eye — мигалка для полицейской машины.
Скощуха — сокращение срока заключения
Скощуха — 1) помилование — 2) смягчение наказания
Скурви — нарушение воровского закона.
Скользить — ускользать, прятаться
Срыв — 1) не выдержать — 2) поддаться домогательствам.
Несчастный случай (пассажир) — впервые осужден за незначительный предмет.
Смотреть мультики — принимать галлюциногенные наркотики.
Надзиратель — заключенный с очень широкими полномочиями, следящий за соблюдением законов и традиций вора (тюрьмы) в отсутствие законного вора.
Совершенно острый — абсолютно правильный, абсолютно верный
Снотворное — 1) яремная вена — 2) снотворное
Срыв — 1) не виновен — 2) побег из-под стражи
Сжечь — 1) разоблачить — 2) предать
Сжечь — 1) Арестовать в открытую — 2) Арестовать в открытую с нарушением системы содержания под стражей
Спецуха — 1) особый статус в тюрьме — 2) специальная школа для несовершеннолетних правонарушителей, специальное профессиональное училище
Специальные тюрьмы для несовершеннолетних — тюрьмы строгого режима
Спецу Силени — тюрьма строгого режима
Захват — за шею во время ограбления.
Я прошу вас — пожалуйста, накажите осужденных за нарушение закона и традиции воровства (наказания).
Работать — совершать преступление.
Term of office — завершить приговор, отменив определенное количество лет тюремного заключения — to complete a sentence — завершить тюремный срок
Скулить — 1) стать агентом или осведомителем — 2) расстаться с преступным миром — 3) оставить воровство на волю закона.
Rogue — заключенный, сотрудничающий с администрацией тюрьмы или полицией.
Владеть ножом — зарезать по приговору сходки.
Засудить — передать дело о воровской сходке в суд.
Затыкать уши — 1) брать — 2) переворачивать все вверх дном.
За тюремным стеклом — Одиночное заключение — Бокс для одного.
Старик (гериатр) — несовершеннолетний заключенный в БК, пользующийся определенными привилегиями, но еще не ставший активным.
Сбрасыватель — игральные карты — Сбрасыватель — карты с краской
Стари — статус в криминальной иерархии, занимаемый теми, кто подвергся насильственным актам содомии, чтобы быть ведомым стари для совершения насильственных актов содомии.
Столыпин — заключенный, специальный вагон для перевозки заключенных.
101-й — 1) расстояние в километрах от Москвы, куда высылались неугодные властям люди — 2) кладбища.
Остановка в связи с захватом — вооруженный грабеж
Остановиться на атасе — стоять на страже
Arrow — встреча для стрельбы стрелами (часто для разрешения споров) — назначение встречи — разделение стрел — для разрешения споров.
Стыдно — очень плохо, двусмысленно, против неформальных правил.
Строгач — колония строгого режима.
Стукач — 1) уведомление руководства о замеченных нарушениях — 2) работа с бизнес-сектором, уголовным розыском и т. д. 3) Предательство.
Стерва — 1) предатель — 2) человек, отстраненный от воровства, буду стервой! — Клятва.
Сука — 1) мошенник, выдающий себя за вора в законе — 2) заключенный, называемый заключенным, называемый заключенным, называемый заключенным
Стервозный конгресс — 1) собрание активистов — 2) СКК (Коллективный совет колонии).
Capture — Я арестовываю — захватываю с самоуважением.
Конфликт — я впадаю в конфликт.
Сходка — периодическое сосредоточение неформальных верховных коллективных инструментов, состоящих из воров, для решения различных проблем (периферийное оборудование и хлеб — есть русские).
Сходняк — постоянный неформальный коллектив, состоящий из принципов конкретной тюремной колонии. Здесь решаются различные конфликты и прочая эндофротическая жизнь.
Миграция (различными способами) — перекрещивание.
Сыновья — заключенные молодого возраста, находящиеся под защитой авторитета
Сыскарь (сыщик) — опытный агент
Сапашник — заключенный — активист, член Дисциплинарного министерства (ранее известного как Профилактическое министерство)
Сявка — микроглаз, не пользующийся властью.
Табур — воспитательная колония для несовершеннолетних.
Грохотать — говорить без перерыва.
Телочки — 1) телочки — 2) девочки
Темный — 1) прятаться — 2) говорить правду
Темный — 1) странный — 2) подозрительный
Tete Khanum — очень плохой — это выражение означает, что лекарство плохого качества.
Тик и-Так — все нормально, все в порядке.
Тип — Тихушник — кто интересный человек — веселый, интересный человек
Молчи, как дышишь! — Не говорите слишком много.
Толковать — вносить ясность в отношения
Тормоз — специальное устройство на двери камеры следственного изолятора.