Термин стерва: анализ значения и толкования сленговых терминов

Сторона 2! — Внимание, за вами наблюдают!

Сторона 3! — Внимание, за вами наблюдают сотрудники!

Контингент — квартира СИЗО, где формируются этапы.

Свалка — 1) побег, бегство с места происшествия — 2) побег из-под ареста.

Мать — в — низ — Хафиз, информатор.

Shine — блистать, преуспевать, добиваться успеха

Date — дата great date — великая дата short date — короткий конец personal date — великая дата

Свинья — грязный, мерзкий, запущенный, незваный пленник.

Brother — i n-law — кандидат в воры в законе.

I agree — соглашаться на что-либо.

Burn (burn) — вступать в дело — быть арестованным на месте преступления.

Give up (givein) — доставить кого-либо, отдать (отдать) приятелю — пожаловаться приятелю, отдать барахло, чтобы продать украденное по дешевке

Committing crimes to keep clean — совершать преступления, не оставляя следов to make a leg — popping it to make a shed — Stealing a flat.

Сессии — 1) Процесс раздевания женщины — 2) Порнографические или эротические изображения — 3) Кадры порнографических или эротических фильмов ловить сессии — Смотреть порнографические или эротические фильмы, журналы и т.д. Снимать секас — 1) смотреть, как женщина раздевается — 2) смотреть на сексуальный акт.

Секати (Сикати, Сипати) — несовершеннолетним — тем, кто не отсидел три месяца в тюрьме.

Отделение — самодеятельная организация заключенных.

Семейники — 1) члены близкой группы, живущие вместе — 2) совместно больные.

Семерка — вязание — определить.

Семья — группа заключенных или заключенных, которые объединены вместе, содержат общий дом и имеют взаимную поддержку и доверительные отношения.

Серый — заключенный, не входящий ни в какую группу и работающий добросовестно.

СИДЕТЬ — сидеть на отсидке — сидеть на иголках после осуждения за изнасилование — быть наркоманом СИДЕТЬ НА КРЕСТЕ — получить медицинское освобождение от работы СИДЕТЬ В ОЧЕРЕДИ — следовать за кем-то

СИЧ — 1) следовать — 2) думать об этом.

Советуем прочитать:  Значение термина «Ополчение

СИДАЛ — вещевые мешки, пакеты, узлы — кража больших сумок с вещами.

Blu e-Eye — мигалка для полицейской машины.

Скощуха — сокращение срока заключения

Скощуха — 1) помилование — 2) смягчение наказания

Скурви — нарушение воровского закона.

Скользить — ускользать, прятаться

Срыв — 1) не выдержать — 2) поддаться домогательствам.

Несчастный случай (пассажир) — впервые осужден за незначительный предмет.

Смотреть мультики — принимать галлюциногенные наркотики.

Надзиратель — заключенный с очень широкими полномочиями, следящий за соблюдением законов и традиций вора (тюрьмы) в отсутствие законного вора.

Совершенно острый — абсолютно правильный, абсолютно верный

Снотворное — 1) яремная вена — 2) снотворное

Срыв — 1) не виновен — 2) побег из-под стражи

Сжечь — 1) разоблачить — 2) предать

Сжечь — 1) Арестовать в открытую — 2) Арестовать в открытую с нарушением системы содержания под стражей

Спецуха — 1) особый статус в тюрьме — 2) специальная школа для несовершеннолетних правонарушителей, специальное профессиональное училище

Специальные тюрьмы для несовершеннолетних — тюрьмы строгого режима

Спецу Силени — тюрьма строгого режима

Захват — за шею во время ограбления.

Я прошу вас — пожалуйста, накажите осужденных за нарушение закона и традиции воровства (наказания).

Работать — совершать преступление.

Term of office — завершить приговор, отменив определенное количество лет тюремного заключения — to complete a sentence — завершить тюремный срок

Скулить — 1) стать агентом или осведомителем — 2) расстаться с преступным миром — 3) оставить воровство на волю закона.

Rogue — заключенный, сотрудничающий с администрацией тюрьмы или полицией.

Владеть ножом — зарезать по приговору сходки.

Засудить — передать дело о воровской сходке в суд.

Советуем прочитать:  Таможенные расчеты - компьютер

Затыкать уши — 1) брать — 2) переворачивать все вверх дном.

За тюремным стеклом — Одиночное заключение — Бокс для одного.

Старик (гериатр) — несовершеннолетний заключенный в БК, пользующийся определенными привилегиями, но еще не ставший активным.

Сбрасыватель — игральные карты — Сбрасыватель — карты с краской

Стари — статус в криминальной иерархии, занимаемый теми, кто подвергся насильственным актам содомии, чтобы быть ведомым стари для совершения насильственных актов содомии.

Столыпин — заключенный, специальный вагон для перевозки заключенных.

101-й — 1) расстояние в километрах от Москвы, куда высылались неугодные властям люди — 2) кладбища.

Остановка в связи с захватом — вооруженный грабеж

Остановиться на атасе — стоять на страже

Arrow — встреча для стрельбы стрелами (часто для разрешения споров) — назначение встречи — разделение стрел — для разрешения споров.

Стыдно — очень плохо, двусмысленно, против неформальных правил.

Строгач — колония строгого режима.

Стукач — 1) уведомление руководства о замеченных нарушениях — 2) работа с бизнес-сектором, уголовным розыском и т. д. 3) Предательство.

Стерва — 1) предатель — 2) человек, отстраненный от воровства, буду стервой! — Клятва.

Сука — 1) мошенник, выдающий себя за вора в законе — 2) заключенный, называемый заключенным, называемый заключенным, называемый заключенным

Стервозный конгресс — 1) собрание активистов — 2) СКК (Коллективный совет колонии).

Capture — Я арестовываю — захватываю с самоуважением.

Конфликт — я впадаю в конфликт.

Сходка — периодическое сосредоточение неформальных верховных коллективных инструментов, состоящих из воров, для решения различных проблем (периферийное оборудование и хлеб — есть русские).

Сходняк — постоянный неформальный коллектив, состоящий из принципов конкретной тюремной колонии. Здесь решаются различные конфликты и прочая эндофротическая жизнь.

Советуем прочитать:  Законны ли устные договоры на оказание услуг?

Миграция (различными способами) — перекрещивание.

Сыновья — заключенные молодого возраста, находящиеся под защитой авторитета

Сыскарь (сыщик) — опытный агент

Сапашник — заключенный — активист, член Дисциплинарного министерства (ранее известного как Профилактическое министерство)

Сявка — микроглаз, не пользующийся властью.

Табур — воспитательная колония для несовершеннолетних.

Грохотать — говорить без перерыва.

Телочки — 1) телочки — 2) девочки

Темный — 1) прятаться — 2) говорить правду

Темный — 1) странный — 2) подозрительный

Tete Khanum — очень плохой — это выражение означает, что лекарство плохого качества.

Тик и-Так — все нормально, все в порядке.

Тип — Тихушник — кто интересный человек — веселый, интересный человек

Молчи, как дышишь! — Не говорите слишком много.

Толковать — вносить ясность в отношения

Тормоз — специальное устройство на двери камеры следственного изолятора.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector